Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
asfah [2]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 139 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:And they say, "Whatever is within the bellies of these cattle is reserved for our males and forbidden to our females, but if it is dead, both may partake of it. Allah will surely recompense them for the things they have fabricated; indeed, He is All Wise, All Knowing.
Translit: Waqaloo ma fee butooni hathihi alanAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wain yakun maytatan fahum feehi shurakao sayajzeehim wasfahum innahu hakeemun AAaleemun
Segments
0 waqalooWaqaluw
1 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 butoonibutuwni
4 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
5 alanAAamialan`ami
6 khalisatunkhalisatun
7 lithukoorinalithukuwrina
8 wamuharramunwamuharramun
9 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
10 azwajinaazwajina
11 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
12 yakunyakun
13 maytatanmaytatan
14 fahumfahum
15 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
16 shurakaoshurakao
17 sayajzeehimsayajziyhim
18 wasfahumwasfahum
19 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
20 hakeemunhakiymun
21 AAaleemun`aliymun
| | An-Noor | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Slanderers of Women | | → Next Ruku|
Translation:Those among you, who are bountiful and persons of means, should not swear on oath that they would withhold their help from their relatives, the indigent and those who have left their homes for the cause of Allah: they should forgive and forbear. Do you not wish that Allah should forgive you? and Allah is Forgiving and Merciful.
Translit: Wala yatali oloo alfadli minkum waalssaAAati an yutoo olee alqurba waalmasakeena waalmuhajireena fee sabeeli Allahi walyaAAfoo walyasfahoo ala tuhibboona an yaghfira Allahu lakum waAllahu ghafoorun raheemun
Segments
0 walaWala
1 yataliyatali
2 oloooluw
3 alfadlialfadli
4 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
5 waalssaAAatiwaalssa`ati
6 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
7 yutooyutuw
8 oleeoliy
9 alqurbaalqurba
10 waalmasakeenawaalmasakiyna
11 waalmuhajireenawaalmuhajiriyna
12 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
13 sabeelisabiyli
14 AllahiAllahi
15 walyaAAfoowalya`fuw
16 walyasfahoowalyasfahuw
17 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
18 tuhibboonatuhibbuwna
19 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
20 yaghfirayaghfira
21 AllahuAllahu
22 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
23 waAllahuwaAllahu
24 ghafoorunghafuwrun
25 raheemunrahiymun
| | At-Taghabun | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. An Exhortation | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, some among your wives and your children are your enemies: beware of them. And if you pardon and overlook and forgive, Allah is surely All-Forgiving, All-Merciful.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo inna min azwajikum waawladikum AAaduwwan lakum faihtharoohum wain taAAfoo watasfahoo wataghfiroo fainna Allaha ghafoorun raheemun
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 azwajikumazwajikum
7 waawladikumwaawladikum
8 AAaduwwan`aduwwan
9 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
10 faihtharoohumfaihtharuwhum
11 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
12 taAAfoota`fuw
13 watasfahoowatasfahuw
14 wataghfiroowataghfiruw
15 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles fainna
16 AllahaAllaha
17 ghafoorunghafuwrun
18 raheemunrahiymun